

The translations outside of the terminal now have vowel accents.
Accents are currently in the form of an "apex"/"acute accent", if I can get a font that supports macrons (throughout the whole game) I will use it in the future.
The translations in the terminal won't have vowel accents, until they have all been reviewed. (Since they still contain some chat gpt translations and accents)
Translations outside of the terminal have been replaced and should have accurate macrons in the source files.
I'll need to fix a font bug, before releasing the macron version. But this is a huge step.
Research: https://github.com/benjenkinsv95/lethal-company-latin-mod/issues/48#issuecomment-1907295162
I', getting very close to being able to release a "Macron" version, where all of the latin outside of the terminal has mostly correct macrons.
Research: https://github.com/benjenkinsv95/lethal-company-latin-mod/issues/47
Add missing license
His music sounds so much better than before. This is delightful. (Also, download the HI Paws Latin Boombox mod for a separate boombox with more music).
Research: https://github.com/benjenkinsv95/lethal-company-latin-mod/issues/46#issuecomment-1899644029
Music by the HI Paws youtube channel has been licensed and added to the game!
The list of subtitles can be found here: https://github.com/JanGuillermo/LethalCompany/blob/main/SubtitlesAPI/Locales/EnglishSubtitleLocalization.cs
Ours are stored in la/Subtitles.txt
Updated the list of creature names:
Baboon hawk=Papio accipiter Bracken=Bracken Bunker spider=Arānea mūnīmentī Circuit bees=Apēs fulgurum Coil-head=Caput cochlea Earth leviathan=Leviathan terrae Eyeless dog=Canis sine oculīs Forest Giant=Gigās silvae Forest keeper=Satyrid proceritas Ghost girl=Imāgō puella Hoarding bug=Cīmex accumulāns Hygrodere=Hygrodere Jeb=Jeb Jester=INSANEUS THINGUS Landmine=Mina terrae Manticoil=Quadrupes manta Nutcracker=Nucifrangibulum Roaming locusts=Lōcustae vagae Snare flea=Pūlex īnsidia Spore lizard=Lacerta sporā Thumper=Pulsātor Turret=Turris armāta
My research is here: https://github.com/benjenkinsv95/lethal-company-latin-mod/issues/31#issuecomment-1891067445
VR support came to the thunderstore today! It is now supported as well.
Various issues addressed, font sizes, english, inconsitent translations, replace grex/gregis with opearius/i
Because apparently v47 was released today as well, haha
A new educational version now exists with some added notes for learning.
New font that supports macrons and discord link
The title really
Turning future improvements and bugs into issues, so they can be tracked in the future.
More grammar updates from DT and quite a few bits of English have been removed again.
More grammar updates, addressing more feedback from Hadrian, and added many keybindings.
Dropping, collecting, and using items now all match the gender and number. Depone used for dropping.
Completing work from the previous version. Unfortunately there is still some remaining english that NewTerminal v 1.4 doesn't allow me to change yet.
But I will translate it whenever that is possible.
Heavy edits for beginner friendly vocab and liberal use of commas and newlines to help with explanations.
Paintings are now latin or rome related.
Endgame report is translated (most lazy, most profitable, most injuries)
The photoshop skills could be better, but they are translated for now.
Posters don't include latin or english. Will need to add Latin in the future.
Adds initial controller support translations to the game.
The entries for creatures have been made more beginner friendly.
The entries for creatures have been made more beginner friendly.
That orange tech screen
Lots of improvements again. Still more work to refine the terminal
Replacing the logo. It isn't perfect or in the same style, but it is latin.
More english removed, v45 updates, and improved translations
It's feeling pretty extensive again, but I need to investigate if there are any other translations that have slipped through since the v45 update.
Most terminal commands are now in Latin (cont)
Most terminal commands are now in Latin, with further work to continue. Though more work might allow updating planets or items to latin. :thinking:
It's feeling even more latiny now.
Many numbers, the clock, percentages, and weight have been switched to roman numerals
Grammar cleanup and an increase in roman numeral usage
Reviewed the UI translations heavily
Reviewed the scrap, items, & locations translations heavily
Reviewed the main menu translations heavily
Heavy cleanup, there is still plenty of text to improve and some english that can slip through, but overall, it is getting pretty usable
Starting work reviewing the interactive text in the game.
Rewording some phrases to fit on the screens in the ship