Details

Last Updated
4 months ago
First Uploaded
4 months ago
Downloads
1.2M
Likes
8
Size
55MB
Dependency string
Piggy-LCKR-1.3.13
Dependants

1.3.13

  • 일부 번역을 수정했습니다.

1.3.12

  • 일부 도감을 수정했습니다. 고마워요 나무위키!

1.3.11

  • 스캔 명령어 사용 시 출력되는 텍스트를 조금 아래쪽에 출력되도록 수정했습니다.

1.3.10

  • 번역되지 않은 일지를 수정했습니다.

1.3.9

  • 가구 및 함선 업그레이드의 번역을 수정했습니다.

1.3.8

  • 가구 및 함선 업그레이드가 저장고에서 한글로 표기되지 않던 문제를 수정했습니다.

1.3.7

  • v64 추가 업데이트

1.3.6

  • 미번역 수정

1.3.5

  • v64 베타 릴리스 대응

1.3.4

  • 행성 내부명 번역 구성을 개발자 옵션으로 이동했습니다.

1.3.3

  • 이제 저장 파일의 진행 일수가 한글로 표기됩니다(Days: X → X일차).
  • 주간 챌린지 설명 텍스트가 번역되지 않았던 문제를 수정했습니다.

1.3.2

  • 맨이터의 툴팁이 번역되지 않던 문제를 수정했습니다.

1.3.1

  • v60 완전 한글화
  • 아이템 스캔 노드 번역 코드 수정

1.3.0

  • 버전 60 인트로(만) 번역했습니다.

1.2.9

  • 일부 생명체의 도감을 수정했습니다.
  • 기타 번역을 수정했습니다.

1.2.8

  • 크루저 툴팁 수정

1.2.7

  • 크루저 툴팁 수정
  • v50 이하의 버전에서 일부 플레이어가 문제를 겪고 있는 것으로 보입니다. 테스트할 때는 정상적으로 작동되는거 확인했으나 혹시 문제가 발생한다면 1.1.6버전을 사용해주세요.
  • v45 이하는 작동하지 않습니다. v45 이하로 플레이하려면 구 한글패치를 사용해주세요.

1.2.6

  • 크루저 탑승 시 우상단에 출력되는 툴팁을 번역했습니다 (v50 이하 호환성 확인)
  • 오타 수정

1.2.5

  • 수정된 크루저 지침서의 텍스쳐를 번역했습니다.

1.2.4

  • 미번역된 사인을 번역했습니다.

1.2.3

  • 일부 번역을 수정했습니다.

1.2.2

  • 폰트 표기

1.2.1

  • 크루저 클립보드의 3~4페이지의 텍스쳐가 적용되지 않던 문제를 수정했습니다.

1.2.0

  • v55 베타 릴리스 대응
  • v50 이하 작동 확인했으나 버그 발생 시 제보 부탁드립니다.

1.1.6

  • 시체 스캔 텍스트가 2번 출력되던 버그를 수정했습니다.

1.1.5

  • 정문/비상구 텍스트가 번역되지 않던 문제를 수정했습니다.
  • 이번 패치는 성능에 약간의 영향을 줄 수 있습니다. 문제 발생 시 리썰 컴퍼니 갤러리 디스코드의 LCKorean 스레드나 Github의 Issue 탭에서 제보해주세요.

1.1.4

  • Github 링크를 추가했습니다.

1.1.3

  • Wesley's Moons 모드 번역을 추가했습니다.
  • 일부 터미널 화면에서 입력이 정상적으로 이루어지지 않던 문제를 수정했습니다.

1.1.2

  • 터미널 시작 노드를 번역했습니다.
  • 터미널 시작 노드의 날짜(요일) 텍스트를 번역했습니다.

1.1.1

  • 관전 텍스트 번역을 추가했습니다.

1.1.0

  • 모드 아이템 번역을 추가했습니다(현재 ImmersiveScraps 모드 지원, 구성에서 비활성화 가능).
  • 성과 보고서 코드를 수정했습니다(테스트 X).

1.0.29

  • 일부 문제를 수정했습니다.

1.0.28

  • 깜박하고 적용하지 않았던 플레이어 배지 텍스쳐를 다시 적용했습니다. ㅈㅅ

1.0.27

  • 새로운 구성을 추가했습니다!
  • CONFIRM / DENY를 이제 원하는 단어로 변경할 수 있습니다(한 글자는 불가능합니다).
  • 명령어를 한글로 변경하는 구성이 추가되었습니다.

1.0.26

  • 아이템 저장 시 안정성을 늘렸습니다.

1.0.25

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.24

  • 재접속 시 가구가 초기화되던 문제를 수정했습니다.

1.0.23

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.22

  • 문 유압 텍스트를 번역했습니다.

1.0.21

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.20

  • 모드 파일명을 변경했습니다(LCKorean -> LCKR).
  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.
  • 신호 해석기 폰트를 변경했습니다.
  • 일부 코드에 대한 예외 처리를 추가했습니다.

1.0.19

  • 일부 코드에 대한 예외 처리를 추가했습니다.
  • 튤립 스네이크 -> 튤립 뱀

1.0.18

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.
  • 터미널 줄바꿈 편의성을 개선했습니다.
  • 사다리 및 문 툴팁을 번역했습니다.

1.0.17

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.16

  • 한글 텔레비전 영상을 적용했습니다.

1.0.15

  • 아이템 설정 오류를 수정했습니다.
  • 직원 계급을 번역했습니다.
  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.14

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.13

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.12

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.11

  • 일부 번역되지 않은 문장을 수정했습니다.

1.0.10

  • 모드 아이템을 집을 시 상호작용이 불가능해지는 문제를 수정했습니다.
  • 텍스쳐가 적용되지 않던 문제를 수정했습니다.

1.0.9

  • 일부 아이템 스캔 노드가 다른 아이템으로 표기되는 문제를 해결했습니다.
  • 일부 아이템의 툴팁을 번역했습니다.
  • 새로운 몇몇 생명체의 도감을 추가했습니다.
  • 일부 생명체의 도감의 줄바꿈이 제대로 적용되지 않던 문제를 수정했습니다.

1.0.8

  • 일부 버튼을 번역했습니다.
  • 일부 설정을 번역했습니다.
  • 새로운 생명체 텍스트가 정상적으로 표시되지 않던 문제를 수정했습니다.
  • 우측 하단 팁 텍스트를 번역했습니다.
  • 도감 목록이 영문으로 표시되던 오류를 수정했습니다.
  • 아이템 Info 명령어를 번역했습니다.

1.0.7

  • 파일럿 컴퓨터 대사를 번역했습니다.

1.0.6

  • ColdOpen1(인트로) 씬 및 공지를 번역했습니다.

1.0.5

  • v49 이하의 버전에서 손전등이 제대로 작동하지 않던 문제를 수정했습니다.

1.0.4

  • 함선 모니터에서 날씨가 영어로 표기되던 문제를 수정했습니다.
  • 이제 텍스쳐도 변경됩니다. 야호

1.0.3

  • 시체 스캔 시 출력되는 사인을 번역했습니다.
  • 가구 배치 모드의 툴팁을 번역했습니다.
  • 일부 아이템이 번역되지 않던 문제를 수정했습니다.
  • 로딩 텍스트를 번역했습니다.

1.0.2

  • 폐품 가격이 정상적으로 표시되지 않는 문제를 수정했습니다.
  • 시간이 영문으로 표시되던 문제를 수정했습니다.
  • 터미널 행성 이동 텍스트가 번역되지 않는 문제를 수정했습니다.

1.0.1

  • 아이템 구매 이후 help 명령어 입력 시 화면이 제대로 출력되지 않는 문제를 수정했습니다.

1.0.0

  • 릴리스.
Thunderstore development is made possible with ads. Please consider making an exception to your adblock.
Thunderstore development is made possible with ads. Please consider making an exception to your adblock.
Thunderstore development is made possible with ads. Please consider making an exception to your adblock.