
PEAK
You are viewing a potentially older version of this package. View Latest Version


English 才可以正常使用Coding Band 的 Voc-夜芷冰 基於 PEAK Russian Translation 製作,目前僅在 Thunderstore 和 GitHub 發佈TROUBLESHOOT.md "我不想使用模組附帶字體,怎麼辦?" 的指引完成設定即可TROUBLESHOOT.md 的指引將 Is Enable XXX 改為 false 即可PeakTxtUpdater 的插件(由Voc-夜芷冰製作)TROUBLESHOOT.md 的指引將 Is Enable PeakTxtUpdater 改為 false 即可
| 舊版本 | 新版本 |
|---|---|
![]() |
![]() |
各位安安~ 這裏是寫星鐵app的那個夜芷冰
最近在朋友的推薦下得悉這款酷酷的損友遊戲
本來打算直接用大大們的繁中翻譯
結果沒找到QAQ 又不想用簡體中文...
後來參考一下REPO中文化模組和俄文模組
第一次弄這類型的模組 左改右改幾次後就發布了
之後就可以和朋友一起玩了ww
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 舊版本 | 新版本 |
|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 舊版本 | 新版本 |
|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 不啟用附帶模組 | 啟用附帶模組 |
|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
PEAK Traditional Chinese TranslationEnglish 才可以正常使用需要預備三個Zip檔案:
下載完成後,請先打開 BepInExPack_PEAK.zip ,然後開啟 BepInExPack_PEAK 資料夾,把裏面的四個檔案/資料夾複製到 downloads
開啟其餘兩個Zip檔案,僅把裏面的 BepInEx 資料夾複製到 downloads
圖1
downloads 内的4個資料夾/檔案複製到那邊(參考圖3)| 圖2 | 圖3 |
|---|---|
![]() |
![]() |
vocaloid2048
路徑:%appdata%\com.kesomannen.gale\peak\profiles\<你的設定檔, 預設是Default>\BepInEx\config\zh-tw-voc\Text\
| 檔案名字 | 分類 |
|---|---|
| Achievement.txt | 成就、徽章、階級相關 |
| Book.txt | 求生指南 |
| Challenge.txt | 攀登挑戰相關 |
| Item.txt | 物品 |
| LoadingAndRepeat.txt | 加載頁面、進度式重覆内容 |
| Settings.txt | 設定頁 |
| UI.txt | 介面、動作等雜項 |
| NeedTPMText.txt | 需要使用替代字體的内容 |
| Mod_<模組名稱>.txt | 該模組的繁體中文翻譯,這部分容我稍後補充相關規範~ |
Mod_<模組名稱>.txt
Mod_Peak_Save_Manager.txt (請省略檔案名不支援的特殊符號,使用英文)## Info for this mod translation file
## Mod name: <這個Mod的正式名字,請參考Thunderstore 展示的模組名>
## Mod version: <翻譯這個模組時,該模組的版本號>
## Written by: <你的名字,請以逗號 "," 來分開>
## <分類標題> ##
xxx=xxx
= 就足夠了,例如 Only for TESTING=僅測試用r:"^Players:(.+)$"=玩家數:$1, sr:"^Loaded (.+)/(.+) players successfully$"=成功載入 ($1/$2)Mod_PEAK_Save_Manager.txtUniversalFontPatcher 的開發者、提供TMP相關技術&經驗協助PeakTcnPatch (ue.Peak.TcnPatch) 的開發者