Se hizo un re-code del programa para volver a hacer que la traducción vuelva a funcionar.
Siguen existiendo errores en las lineas que no son afectadas por la traducción
1.0.7
Habia errores en lineas de codigo que no aplicaban algunas de las traducciones correctamente, ya que cambiaron algunas direcciones.
Se arreglo un problema de crash que causaban algunas misiones.
Se agregaron nuevas lineas de texto.
Más arreglos de ortografía, tengan en cuenta que soy un pobre diablo contra 3337 líneas y demás que entran se renuevan cada actualización y ademas que tienen muchos juegos de palabras.
Acartamos el nombre de los objetos Coldgeist, porque no caben en la ventana de texto.
1.0.6
Se agregaron las nuevas lineas de texto y se arreglaron las traducciones para hacerlas coincidir con el espacio.
Espejo de la ilusión se compacto a Espejo del Ego
Se agregarón pequeñas referencias de la cultura pop latino americana y española para localizar mejor el humor del juego.
Se arreglo la traducción de las tintas ya que era inconcistente.
Redwoud cambio su nombre a Pinagre, porque Pino y Sangre que suena como vinagre