

Translator services are not needed on this website, as everything is already written in Korean and English.
사이트에서 번역기 기능을 사용할 필요가 없습니다. 이미 한글과 영어로 모두 작성되어 있습니다.
RPKP는 REPO를 위한 한글패치 모드입니다, REPO Korean Translation 모드에서 영감을 받았으며
모든 번역과 시스템은 정확성과 저작권을 위해 초기부터 재작업되었습니다.
R.E.P.O의 언어를 한글로 번역/의역합니다.
일부 언어는 번역 플러그인의 한계로 인해 실패할 수 있습니다. 가능한 경우 수정해드리고 있습니다.
RPKP는 구조가 약간 독립적이여서 수동으로 설치하려면 다른 형태의 ZIP을 받아야 쉽습니다.
이 링크 를 클릭하셔서 zip파일을 다운로드 받으신 뒤에 스팀에 가주세요.
라이브러리에서 REPO를 우클릭하고 관리-->로컬 파일 탐색으로 로컬파일을 여세요.
그 위치에 다운로드 받으신 압축파일을 옮긴 뒤에 현재 폴더에 풀기 해주세요. (알아서 풀기는 안됩니다!)
이제 끝입니다. zip파일 자체는 삭제하셔도 좋고 게임을 실행하시면 모드매니저 없이도 정상 적용됩니다.
수동 설치는 AutoKFontPatcher 모드를 종속성으로 요구하지 않습니다. 이미 폰트가 동봉되어 있습니다.
다음 모드 버전은 REPO v0.2.2 버전을 지원합니다.
v2.0.7~~v3.0.1~~
다음 모드 버전은 REPO v0.2.1 버전을 지원합니다.
v1.5.8~~v2.0.6
다음 모드 버전은 REPO v0.2.1.2_Beta 버전을 지원합니다.
v1.5.7~~v1.5.7
다음 모드 버전은 REPO v0.2.0 버전을 지원합니다.
v1.1.0~~1.5.6
Q. 모드를 실행했는데 글자들이 ㅁㅁㅁ 로 변했습니다.
A. AutoKFontPatcher 모드가 제대로 다운로드되어 있고 켜져 있는지 확인해주세요.
만약 전부 정상임에도 불구하고 해당 현상이 발생한다면 이 디스코드 서버에 오셔서저에게 상세정보를 포함해서 제보해주세요.
Q. cmd 콘솔에서 Could not instantiate class: Bing TranslateEndpoint, GoogleTranslateEndpoint, GoggleTranslateEndpointV2~~~ 오류가 출력됩니다.
A. 장치(PC)의 이름에 한글이 포함되어 있을 경우 해당 오류가 발생할 수 있습니다.
다만 이 오류는 자동번역기를 로드하는데 실패했을 경우이며 모드 유저라면 이는 크게 상관 없으며 그냥 사용하셔도 됩니다.
모더이거나 자동 번역기가 필요한 경우, 이를 수정할 필요가 있습니다.
설정==>시스템==>정보==>이 PC의 이름 바꾸기를 통해 장치의 이름을 오직 영문과 숫자, 하이픈(-)만 넣어서 PC 이름을 변경하면 이를 수정할 수 있습니다.
단! 변경하기 전에, 컴퓨터가 도메인 그룹이 WORKGROUP인지 확인하시기 바랍니다.
확인하지 않고 이름을 변경했다가 일부 프로그램이 작동하지 않을 수 있으며 이 상황에서의 책임은 전부 본인에게 있습니다.
Q. cmd 콘솔에서 [Error : Unity Log] The AssetBundle 'C:\Users\PC_1M\Desktop\steam\steamapps\common\REPO\Kfont' can't be loaded because another AssetBundle with the same files is already loaded 오류가 출력됩니다.
A. 이미 동일한 이름의 에셋번들이 로딩된 적이 있다는 뜻입니다. 지극히 정상적이며 치명적인 오류가 아닙니다, 안심하세요.
Q. 캐릭터의 채팅 대사 번역이 뭔가 어색하고 이상해요.
A. 그건 죄송한 부분입니다. 번역은 최대한 제공해야 하지만 그렇게 되면 REPO 특유의 대사 끊어치기 때문에
다른 부분에 적용된 번역이 대사에 덮어씌워지면서 이상해집니다. 최대한 어색하지 않도록 수정하였지만 한계가 있었습니다.
양해 부탁드립니다!
Q. 이 모드를 제가 수정해도 되나요?
A. 허락 없이는 하지 마십쇼.
Thunderstore(썬더스토어)는 공식적으로 허가받지 않은 파일 재업로드를 금지하고 있습니다.
또한 제 모드의 경우 근본이 되는 모드는 Auto_Translator로 MIT License에 의해 이 소프트웨어를 받은 모두에게
사용/복사/수정/병합/게시/배포/하위 라이센스 및 판매 권한을 부여하고 제작자는 오류/피해/책임에 대해 법적으로 보장하지 않습니다.
하지만 이와 별개로 저의 한글패치에서 작업되는 번역은 Auto_Translator의 자동 번역이 아닌 수동 번역으로 제가 직접 작업합니다.
이 경우, 저의 번역본은 별도의 창작물로서 저작권을 가집니다. 무단으로 복제하시는 경우, 저는 이에 대해 조치를 취할 수 있으므로
만약 제 모드에 대해 문제가 있고 그걸 고칠 방도를 알고 계신다면 무단 재업로드가 아니라 저에게 연락을 주세요.
그럼 그 의견을 검토한 뒤에 적용시키겠습니다.
Q. 모드를 실행했는데 글자가 너무 크거나 영어 문구가 이상해졌어요.
A. 폰트 적용이 설치보다 빨랐을 경우에 발생합니다. 게임을 재시작해보세요.
RPKP is a Korean translation mod for REPO, inspired by the REPO Korean Translation mod.
All translations and systems were reworked from the ground up to ensure accuracy and proper copyright handling.
Translates and localizes the language of R.E.P.O into Korean.
Some strings may fail to translate due to plugin limitations, but fixes are provided whenever possible.
RPKP has a slightly independent structure, so for manual installation, you’ll need a different type of ZIP file for convenience.
Click this link to download the ZIP file, then head over to Steam.
In your Steam Library, right-click REPO, go to Manage → Browse Local Files to open the game’s local folder.
Move the downloaded ZIP file into that folder, then extract it in the current directory. (It will not auto-extract!)
That’s it! You may delete the ZIP file afterward, and the mod will work normally even without a mod manager once you launch the game.
The manual installation does not require the AutoKFontPatcher mod as a dependency. The necessary font files are already included.
The following mod versions support REPO v0.2.2
v2.0.7~~v3.0.1~~
The following mod versions support REPO v0.2.1
v1.5.8~~v2.0.6
The following mod versions support REPO v0.2.1.2_Beta
v1.5.7~~v1.5.7
The following mod versions support REPO v0.2.0
v1.1.0~~1.5.6
The texts appear as □□□ in the game.
Make sure the AutoKFontPatcher mod is properly downloaded and enabled.
If the issue persists, please join this Discord server and report the issue with detailed information.
The cmd console shows an error like: "Could not instantiate class: Bing TranslateEndpoint, GoogleTranslateEndpoint, GoggleTranslateEndpointV2~~~"
This can occur if your PC name contains Korean characters.
It simply means the auto-translator failed to load and generally does not affect normal mod users. You can safely ignore it.
If you are a modder or need the auto-translator, fix it by going to Settings → System → About → Rename this PC, and change the name
to use only English letters, numbers, and hyphens (-). Make sure your computer belongs to the WORKGROUP domain before renaming,
as changing the name without checking may cause programs to malfunction. You are responsible for any issues.
The cmd console shows: "[Error : Unity Log] The AssetBundle 'C:\Users\PC_1M\Desktop\steam\steamapps\common\REPO\Kfont' can't be loaded because another
AssetBundle with the same files is already loaded"
This means an asset bundle with the same name has already been loaded. It’s normal and not a critical error.
Some character dialogue translations feel awkward or unnatural.
While translations are provided wherever possible, REPO’s unique text-breaking system may cause overlaps between translated strings and dialogues.
Efforts have been made to minimize awkward phrasing, but some limitations remain.
Can I edit this mod?
Do not modify or reupload this mod without permission.
Thunderstore prohibits unauthorized file redistribution. The base of this mod is Auto_Translator (MIT License), granting users permission to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies, with no warranty from the original author.
My Korean translations are manually created and are my own creative work protected by copyright. Unauthorized copying or redistribution may lead to action being taken.
If you have suggestions or know how to fix something, contact me instead of reuploading. Suggestions will be reviewed and applied if appropriate.
Text appears too large, or English phrases look strange after running the mod.
This can happen if the font loads faster than the mod installation process. Restart the game.